• Deutsch
  • Français
  • English
  • 22.01.2023
    
    Šentjur – so beautiful is Slovenia!

    Šentjur in Slovenia is hosting our tri-national citizens´ meeting this year.

    Traditionally, the meeting takes place on Ascension weekend. On Thursday, May 18, we will leave early in the morning by bus from Ohly & Weber, Neu-Anspach. The return is on Sunday evening, May 21, 2023. Those who want to go by their own car are also welcome to participate.  

    Our recommendation: Register right now using the contact form, which you can download below. This way you will make it easier for our Slovenian friends to organize the accommodation, which will be as usual in private accommodations.  

    Please send your signed registration by April 14, 2023 by mail to unterbringung@vzfib-neu-anspach.de or by mail to Verein zur Förderung internationaler Beziehungen, Helga Feller, Hans-Böckler-Str. 16, 61267 Neu-Anspach.   Do you have any questions about Šentjur, about the trip, about accommodation? Then contact us by mail (see above) or phone (0160-78 39 272).  

    More information about the Slovenian town, which is twinned with Neu-Anspach and Saint-Florent-sur-Cher since 2017, you can also find here on the website in the section twin town https://www.vzfib-neu-anspach.de/en/unsere-partnerstaedte-en/ .

    One more note on language and communication: Many Slovenians speak good English, some also German, so you can quickly get into contact with your hosts. If you want to learn a few words already, here are the most important vocabulary words to help you prepare for your trip:
     
    SLOVENIAN TRAVEL VOCABULARY  
    Yes = Dà
    No = Nè
    Hello = Zdravo
    Bye = čao
    Good morning = Dôbro jútro
    Good day = Dóber dán
    Good evening = Dóber večer
    Good night = Láhko nóč
    Goodbye = Nasvídenje
    Thank you = Hvála
    Please = Prósim
    Excuse me = Opravičílo
    Help = Na pomóč
    I am (…) = (Jaz) sem
    How are you doing = Kako gre?
    Very good = Zelódôbro
    Cheers = Na zdrávje


    Very easy, isn´t it?

    Well, come with us to Slovenia, the green heart of Europe! We are looking forward to your participation!

    Acting to live better together – this is the 2022 motto of the citizens’ meeting and the youth project.

    CITIZENS’ MEETING ASCENSION 2022 Acting to live better together – this is the 2022 motto of the citizens’ meeting and the youth project.   Especially in 2022, we would like to join forces with our partner cities to show our attitude and conviction for a common, diverse, democratic and free Europe. Our citizens’ meeting and the international youth project are particularly visible and clear signs of this.   30 guests from Neu-Anspach and 20 guests from Šentjur – families and individuals – spent a long weekend from 26 to 29 May at the invitation of our friends in Saint-Florent-sur-Cher.   The ecumenical travel blessing, accompanied musically by the Vicus Aureus choir, and a reception by Mayor Nicole Progin marked the start of the varied programme. After the first night in the host families, the group went first to Noirlac Monastery, a former Cistercian abbey, and then to the moated castle of Ainay-le-Vielle.   Petanque, Viking chess and various historical board games were on the morning programme on Saturday. A Florentais marcCITIZENS’ MEETING ASCENSION 2022 Acting to live better together – this is the 2022 motto of the citizens’ meeting and the youth project.   Especially in 2022, we would like to join forces with our partner cities to show our attitude and conviction for a common, diverse, democratic and free Europe. Our citizens’ meeting and the international youth project are particularly visible and clear signs of this.   30 guests from Neu-Anspach and 20 guests from Šentjur – families and individuals – spent a long weekend from 26 to 29 May at the invitation of our friends in Saint-Florent-sur-Cher.   The ecumenical travel blessing, accompanied musically by the Vicus Aureus choir, and a reception by Mayor Nicole Progin marked the start of the varied programme. After the first night in the host families, the group went first to Noirlac Monastery, a former Cistercian abbey, and then to the mohing band and cool refreshments ensured a good atmosphere between guests and hosts.   The afternoon was at leisure and was used by many host families for a short tour to the nearby département capital Bourges.  The colourful evening was the highlight and at the same time the conclusion of the weekend. Here, the young people showed what they had worked on in different workshops. Shortly before midnight, the Slovenian friends had to say goodbye to each other to make the 1600 km journey home by Sunday evening. The Neu-Anspach group set off for home on Sunday morning, as the distance here is “only” nearly 800 km.

    Neu-Anspach, the young town for living!

    Municipality of Neu-Anspach
    Looking forward to meeting you in Neu-Anspach in Hesse
    There is a lot to see around Neu-Anspach (State of Hesse) in the Taunus region.

    Many people know the Hessenpark (German, English), but there is more to discover. For example, the castles of Hesse (German, English) or the cultural tour („Kulturreise“) which covers more than gardens and manor houses (only in German).  

    Quermania also offers a good overview (only in German) in the style of Wikipedia not only for Hesse but for the whole of Germany. Hessen’s state-owned castles offer many sights worth seeing, as does the website of the Hessen State Office for the Preservation of Historical Monuments, which includes not only Bad Homburg, the administrative center of the Hochtaunus district).   More information in English about Hesse and the Taunus region you will find on Hessen-Tourismus (in German and English).

    We found a good overview on the website Burgen.de, which lists castles in Germany and also throughout Europe. Unfortunately, the language is only German, but it can be translated with Google. Especially castles and palaces can be discovered in German at Burgen Schlösser Impressionen.  

    If you have a recommendation for an interesting website that you think should definitely be included, just send us a message. We will be happy to take your suggestion on board.

    If travelling “in real life” is not possible, then here you go digitally to France’s most beautiful places.
    WEBSITES, BLOGS AND MORE FOR FRANCE FANS AND LOVERS OF THE CHER REGION

    Looking forward to travelling to France
    If you are town-twinned with Saint-Florent-sur-Cher, the reference to Bourges (German, English, Français) should not be missing from any travel advice. The city, whose main attraction is the Saint-Étienne Cathedral (UNESCO World Heritage Site), has much more to offer. And in the surrounding countryside, there is an almost endless variety of cultural and natural highlights to discover.

    Interesting in every respect is the blog “Mein Frankreich” of the versatile journalist Hilke Maunder, which is excitingly available in many languages, such as German, English and en Français.

    A recommendation for the Berry, the name of the landscape that includes the departments of Cher and Indre, would certainly be incomplete without a reference to the great writer George Sand, whose house can be visited. Virtually, you can walk and marvel here in English as well as en Français.

    Asterix and Obelix were also on the move in the Berry, as you can see for yourself on the Creuse tourism site.

    The Abbaye Noïrlac (English, Français) is located 40 km south of Bourges, a stone’s throw from Saint Florent sur Cher by car. It offers everything a Cistercian monastery should: culture, pleasure and exercise in the unique monastery garden. With the Cher, we must also mention the Loire, which makes up not only the Berry but the whole of France.

    The Ladies’ Castle of Chenonceau (German, English, Français) is not only one of the most beautiful castles on the Loire, it was also the destination of a day trip during the partnership meeting.

    Garden lovers can find out more on the website of the Domaine de Chaumont-sur-Loire (German, English, Français). The fact that one day is not enough for gardening enthusiasts is shown by the website Gartenlandschaft, which also reveals a wide range of other ideas, only available in German, as is the trip along the Loire.

    Under the slogan “France from the sofa”, the website “Explore France” (German, English, Français) has the whole of France in view, including overseas – simply for dreaming.

    Slovenia is Slovenia is waiting for you to explore it. In your own way. 

    WEbsite “I feel Slovenia”
    Looking forward to exploring Slovenia
    A good overview of Slovenia and many insights can be found on the official homepage for tourism in German, English and Français.  

    Slovenia has a lot to offer, including a small and fine coastal region with a view of Italy around Portoroz and Piran (German, English, Slovenščini), Venetian in character, so very different from the charming hinterland.  

    The Gailtal valley is shared by Austria and Slovenia, with Styria on both sides of the border. The joint cultural database Gailtalnetz shows that borders do not separate here. Here, information on art, culture, but also nature and geology can be explored, with tips for lots of excursions, but also information destinations in Slovenia itself, such as Celje. Mobile enthusiasts with convertibles, e-bikes or motorbikes get their money’s worth at the blog Gailtal on tour.  

    The capital Ljubljana (German, English, Français, Slovenščini) is applying to be the European Capital of Culture in 2025, after Maribor in 2012. For Ljubljana, it would be another highlight, which is already considered an insider tip in the rest of the world, not only for holidays.  

    Those who have not yet been there have already encountered the place in its sweet form, the Blejska kremsnita – the cream slice from Bled. Of course this is not the only highlight which Bled has to offer. You should discover it (Website in German, English, Français, Slovenščini).  

    Slovenia has not only nature and churches to offer, but also castles and palaces.

    The website Slovenia Holidays is very helpful because it offers many tips for the whole country, not missing Celje or Ptuj, which we have already visited during a citizen meeting.

    A really impressive project is SKICA Berlin, the Slovenki kulturni centre Berlin / Slovenian Cultural Centre Berlin, which we would like to point out here.  SKICA Berlin is the cultural centre of the Republic of Slovenia in Berlin and is a joint project of the Ministry of Culture and the Ministry of Foreign Affairs of Slovenia. It offers insights into cultural life and networks Slovenian and German cultural institutions and cultural practitioners.

    Thalgau – the gateway to the Salzkammergut!

    Thalgau Tourist OFFICE
    Vorfreude auf Thalgau, Österreich
    The twin town of Thalgau (German, English) sees itself as the gateway to the Salzkammergut.

    Parts of the Fuschlsee from Fuschl (German, English) still belong to Thalgau.  

    Mondsee (German, English) is not only the nearest lake but also the nearest larger town, known for cheese, cakes and its church.

    Wolfgangsee with Sankt Gilgen (German, English) is associated with many memories either of the film Zum Weißen Rössl or of former Chancellor Helmut Kohl, who famously holidayed here regularly.

    The view from the Zwölferhorn is particularly beautiful and can be enjoyed with technical assistance by taking the railway.  

    The World Heritage Site Hallstatt (German, English) on Lake Hallstatt, the place to learn about human history, is certainly not to be missed here, nor are the Krimml Waterfalls (German, English).  

    Here you find also plenty of Castles and palaces, with the Salzburger Land (German, English, Češtině) being particularly rich.  

    A visit to Salzburg (German, English, Français, Češtině), itself a UNESCO World Heritage Site, is certainly a must. Salzburg has its own Wikipedia Salzburgwiki, which is unfortunately only available in German.
     
    The city is divided into an upstairs and a downstairs particularly noteworthy besides St. Stephen’s Cathedral, the Mozartkugeln and Mozart himself, is certainly Hellbrunn Palace. The pleasure palace (German, English, Français, Češtině) is a sought-after destination at any time of year: in winter because of the enchanting Christmas market and in summer because of the teasing water games, which are sometimes … challenging to look at.